찬양곡 이야기

우리 때문에 (We are the reason)

화곡동도깨비 2023. 12. 4. 11:37

<우리 때문에>는 1980년에 CCM 뮤지션 데이빗 미세(David Meece, 1952~)가 발표한 찬양입니다.

 

밴드 Avalon의 크리스마스 앨범 <Joy: A Christmas Collection (2000)>에 실린 버전으로 익숙하죠.
우리는 주로 고난주간에 부르는 노래가 왜 크리스마스 앨범에 실렸는지는, 첫 가사를 보면 알 수 있습니다.
 
"As little children we would dream of Christmas morn"
 
우리말로 번역하면서 1절 도입부 성탄의 내용은 사라지고, 후렴 이후 고난과 죽음의 내용만 강조되었습니다.
 
As little children we would dream of Christmas morn
Of all the gifts and toys we knew we'd find
But we never realized a baby born one blessed night
Gave us the greatest gift of our lives

위 가사를 이렇게 번역했네요..
 
잊을 수 없네 하나님의 사랑
날 살리시려고 주신 생명
내 십자가 지고 오르신 갈보리 언덕 
날 향한 사랑 때문에
 
번역을 거치면서 원어의 아름다움이 가려지는 많은 가사들이 있는데, 이 곡의 가사도 그 중 하나입니다.

원곡에서는 제목부터 'Reason'이란 단어가 계속 반복되죠. 우리가 예수께서 죽으신 이유(Reason)이고 주님은 우리가 사는 이유(Reason)라고 노래합니다.
그리고 '우리 때문에'로 동일하게 번역된 가사 'We were the reason'이, 마칠 때에는 'We are the reason'으로 시제가 바뀝니다. 그리스도의 탄생과 죽음이 과거의 일에만 머무르지 않고, 지금 역사하는 것을 강조하는 듯합니다.
 
가사가 표시된 Avalon 버전입니다.

 
<씨씨엠 클래식 Vol.1 - Cross (2005)> 앨범에 수록된 우리말 버전입니다.